Boże Narodzenie we Włoszech. Na pierwszy rzut oka święta Bożego Narodzenia we Włoszech niewiele różnią się od tych w Polsce. Poza aspektem religijnym mają one charakter rodzinny - Włosi spędzają je w gronie bliskich, a po wigilijnej kolacji grywają razem w karty lub tombolę, czyli grę planszową w formie loterii.
Celebrowanie Bożego Narodzenia we Włoszech przyjęło różne - tak co do jakości, jak i rozmiarów, formy. Część z form tych jest znana także w innych krajach związanych z chrześcijaństwem, choć niekiedy w różniących się od włoskich „rozmiarach”, część z nich zaś jest specyficznie włoska.
We Włoszech dzień 6 stycznia to epifania (Objawienie Pańskie) i jest on dniem wolnym od pracy. Jest to również dzień, który kończy dość długi w Italii okres Świąt Bożego Narodzenia, trwający od kolacji wigilijnej lub 25 grudnia (zależy od tradycji danej rodziny) przez Sylwester i Nowy Rok , aż po Trzech Króli.
Tłumaczenie hasła "boże narodzenie" na galisyjski . nadal, Nadal, Nollaig to najczęstsze tłumaczenia "boże narodzenie" na galisyjski. Przykładowe przetłumaczone zdanie: Boże Narodzenie znowu stało się popularne i w wielu krajach tak jest do dziś. ↔ O Nadal tornou de novo nunha gran celebración, e segue a selo en moitos sitios.
– Tanti auguri di Buon Natale e Felice Anno Nuovo – Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku! – Buon Natale e Felice Anno Nuovo – Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku! – Przydatne słówka: San Nicolò – Święty Mikołaj, Gesù Bambino –
Na Święta Bożego Narodzenia po włosku mówimy Natale, jest to przymiotnik od czasownika nascere– urodzić się. Attenzione!! Nascere NIE jest czasownikiem zwrotnym, jeśli chcemy powiedzieć urodzić kogoś użyjemy czasownika partorire .
swx8. Mieszkam od ponad 19 lat w Warszawie i co roku odpowiadam na pytanie, jak Włosi obchodzą Święta Bożego Narodzenia. Ponieważ pozostało jeszcze kilka dni do tego niezwykłego wydarzenia, napiszę parę słów o naszych włoskich przygotowaniach, które poprzedzają świąteczny grudnia [1] – Święto Immacolata Concezione (Święto Niepokalanego Poczęcia Najświętszej Maryi Panny), to „giorno festivo” czyli dzień wolny od pracy [2], który w Polsce jest wyłącznie świętem religijnym. Właśnie 8 grudnia 1854 roku Papież Pius IX ogłosił Dogmat o Niepokalanym Poczęciu Najświętszej Maryi Panny w konstytucji apostolskiej Ineffabilis Deus. Co roku w Rzymie, papież dekoruje w tym dniu figurę Maryi znajdującą się na szczycie wysokiej kolumny na placu Mignanelli, w pobliżu piazza di Spagna. Specjalny wieniec z kwiatów umieszczają tam strażacy, ale nie zdziwiłoby mnie, gdyby w tym roku sam Papież Franciszek wspiął się po strażackiej drabinie na szczyt kolumny 🙂 .To właśnie 8 grudnia, który jest dniem wolnym od pracy i szkoły, we włoskich domach rozpoczynają się przygotowania do Bożego Narodzenia. Rodzice i dzieci robią tradycyjne szopki [3] i dekorują choinki [4].Tradycja ta sięga roku 1223, kiedy Święty Franciszek z Asyżu przygotował w Greccio (w Lacjum) pierwszą szopkę, w której zainscenizował narodziny budowanie szopki dostarcza wielu emocji. Łączymy gotowe elementy, np. figurki pasterzy, Trzech Króli, Świętej Rodziny z tymi zrobionymi przez nas, tworzącymi krajobraz górski czy pustynny. Efekt końcowy zależy od naszej szopek można znaleźć w Internecie, a ja zamieszczam zdjęcie szopki, którą wykonałem z moją rodziną kilka lat temu. Może Wy też znajdziecie trochę czasu, i stworzycie Waszą – niepowtarzalną – na zbliżające się na wasze spostrzeżenia i ciekawe zdjęcia W języku włoskim w odniesieniu do dat zwykle używamy rodzajnika określonego “il”, np. “il 3 dicembre”, natomiast w przypadku 8 i 11 używamy rodzajnika “l’” ponieważ “otto” i “undici” to cyfry zaczynające się na samogłoskę. Ważne! Pierwszy dzień każdego miesiąca brzmi “il primo”, nie “l’uno”.[2] Giorno festivo = dzień wolny od pracy Giorno feriale = dzień roboczy[3] Szopka po włosku to „presepe” lub „presepio”. Zobacz link do etymologii słowa „presepe”.[4] Choinka po włosku to „albero di Natale”Colonna dell’Immacolata – RomaPresepeLa preparazione al Natale in ItaliaVivendo ormai da molti anni a Varsavia, spesso ricevo domande su come noi italiani passiamo il Natale e quali sono le differenze rispetto alla Polonia, ma per parlare di questo abbiamo ancora un po’ di tempo. Nel post di oggi invece, vorrei descrivere la preparazione al Natale in preparazione comincia l’8 dicembre, questo giorno da noi è festivo, mentre in Polonia è trattato solo come festa religiosa. Infatti l’8 dicembre 1854 Papa Pio IX proclamò con l’enciclica Ineffabilis Deus il dogma dell’Immacolata Concezione, cioè la dottrina secondo cui Maria fu protetta dal peccato originale, non aveva una natura di peccato ed era, di fatto, senza dicembre di ogni anno a Roma, il Papa depone un omaggio floreale in cima alla colonna dell’Immacolata, in piazza Mignanelli, accanto a piazza di Spagna. Ovviamente il Papa presenzia la cerimonia, non si arrampica sulla scala, a farlo ci pensano i vigili del fuoco, ma quest’anno con Papa Francesco non mi meraviglierei se… 🙂Proprio in questo giorno, approfittando del fatto che non si va a lavoro ed a scuola, in ogni casa italiana genitori e figli lavorano insieme per realizzare il presepe (o presepio) ed addobbare l’albero di tradizione risale al 1223, quando San Francesco d’Assisi realizzò a Greccio (paese della provincia di Rieti nel Lazio), la prima rappresentazione vivente della preparazione del presepe il divertimento consiste nel combinare, affidandosi alla propria fantasia, elementi comprati (per esempio le figure: la Sacra Famiglia, i pastori ed i Re Magi), con altri realizzati da soli: le montagne e le altre parti che compongono il paesaggio. Esistono presepi ambientati su montagne innevate ed altri nel trovare tanti esempi di presepe su internet. Sotto ho inserito una foto del presepe fatto insieme alla mia famiglia qualche anno voi fate o farete un presepe a casa? Scrivete pure sotto commenti e trovare l’etimologia della parola “presepe” nel dizionario online che suggerisco agli appassionati di questo tipo di Polonia il 6 dicembre si festeggia Mikołajki (San Nicola). In quest’occasione i bambini ricevono i regali. Ovviamente li ricevono anche per la Vigilia di Natale.
Święta Bożego Narodzenia we Włoszech. Wigilia[edytuj | edytuj kod] Większość Włochów przywiązuje niewielką wagę do kolacji wigilijnej. Wprawdzie jest ona bardziej uroczysta niż w zwykły dzień, jada się ją przy choince (w co czwartym włoskim domu jest to prawdziwe drzewko) i szopce, zbudowanej przez niemal każdą rodzinę, ale na stole nie ma żadnych tradycyjnych dań. Jest to czas oczekiwania na pasterkę, na którą wybiera się wiele rodzin. Wielu rzymian wigilijny wieczór spędza na placu Świętego Piotra, gdzie około godziny 19 uroczyście odsłaniana jest tradycyjna, ogromna szopka. Zwyczaj ten wprowadził papież Jan Paweł II w 1982[1]. Boże Narodzenie[edytuj | edytuj kod] Włosi najbardziej uroczyście obchodzą dzień Bożego Narodzenia, a świąteczny obiad, do którego zasiadają całymi rodzinami, trwa najczęściej do wieczora. 25 grudnia to dzień rodzinnych spotkań na wystawnym obiedzie. Dobór dań na świątecznym stole zależy od regionu Włoch. Wszędzie natomiast najważniejszy posiłek Bożego Narodzenia składa się z wielu potraw i to w jego trakcie otwierane są prezenty. Podczas gdy na północy Włoch w świątecznym menu są faszerowane mięsem, szynką, warzywami i serem tortellini, na południu popularna jest lasagna z sosem pomidorowym z mięsem wieprzowym i kilkoma rodzajami serów. Podawane są też zupy, na przykład z porów z ziemniakami i jajkami przepiórki oraz truflami. Danie główne stanowi wielka sztuka pieczonego mięsa. Może to być wieprzowina, jagnięcina czy też kura lub kogut z pieczonymi ziemniakami oraz warzywami. Najpopularniejszym deserem jest typowe i znane na całym świecie włoskie ciasto – panettone z bakaliami i posypane cukrem pudrem pandoro z dodatkiem czekolady i likieru. Przed świętami we Włoszech sprzedaje się kilkadziesiąt milionów tych świątecznych ciast, przybierających rozmaite kształty, od wysokich bab po gwiazdy i inne oryginalne figury. Opakowane są w kolorowych, bogato zdobionych pudłach. To również typowy prezent, jaki dostają Włosi od swych pracodawców przed Bożym Narodzeniem. Na stole pojawia się wiele innych deserów, między innymi tort ryżowy, a także bardzo popularne nugaty o wielu smakach z orzechami. Włosi mają swój odpowiednik piernika – pan speziale, ciasto z miodem i bakaliami. Włosi przywiązani są do głęboko zakorzenionej w ich kulturze tradycji, związanej z Bożym Narodzeniem, jaką jest budowa szopek. To właśnie we Włoszech, w miejscowości Greccio w Lacjum, z inicjatywy św. Franciszka z Asyżu w 1223 roku powstała pierwsza żywa szopka, która dała początek tej bożonarodzeniowej tradycji. Stąd rozeszła się na cały świat. Szopki budowane są nie tylko w kościołach, ale także na klatkach schodowych, w osiedlach, w szkołach, szpitalach i innych instytucjach, przede wszystkim zaś stoją one prawie w każdym włoskim domu. Trzy najsłynniejsze działające we Włoszech ośrodki specjalizujące się w sztuce szopkarskiej to Lecce w Apulii, Sycylia oraz przede wszystkim Neapol. Głównym centrum neapolitańskiej szkoły szopek jest ulica San Gregorio Armeno, którą uważa się za kolebkę mistrzów tego rzemiosła. Santo Stefano[edytuj | edytuj kod] Lalki przedstawiające postać Befany 26 grudnia, nazwany Santo Stefano, to drugi świąteczny dzień, który wypełniają rodzinne spotkania. Dla dzieci święta trwają aż do 6 stycznia, czyli do święta Trzech Króli. Tego dnia znów otrzymują prezenty, a zgodnie z tradycją przynosi je Befana, czyli czarownica na miotle. Przypisy[edytuj | edytuj kod] ↑ Odsłonięto szopkę na placu św. Piotra. 2011-12-24. [dostęp 2012-01-28]. Linki zewnętrzne[edytuj | edytuj kod] Epifania świętem dzieci pde
Święta Bożego Narodzenia to dla wielu z nas najbardziej wyczekiwany okres w roku. W każdym miejscu na świecie, w którym celebrowane jest to święto, światełka i przepiękne dekoracje zdobią pojedyncze domy, sklepy, place i całe miasta. W Polsce czas ten kojarzy nam się zazwyczaj z rodziną, Wigilią, czerwonym barszczykiem, Pasterką i prezentami. A jak się obchodzi Święta we Włoszech? Jak się obchodzi Boże Narodzenie we Włoszech? Na Półwyspie Apenińskim, podobnie jak w Polsce, Natale czyli Boże Narodzenie wciąż pozostaje świętem ściśle związanym z tradycją chrześcijańską, wypełnionym zwyczajami religijnymi oraz traktowanym jako czas, który spędzamy z towarzystwie rodziny oraz najbliższych świąteczny we Włoszech zaczyna się zazwyczaj 8 grudnia, czyli w Kościele katolickim w dzień uroczystości Niepokalanego Poczęcia Najświętszej Maryi Panny (il giorno dell’Immacolata Concezione). Zazwyczaj Włosi ten dzień wolny od pracy (szkoły i urzędy są zamknięte) spędzają na dekorowaniu swoich domów, ubieraniu choinki oraz zakładaniu świątecznych lampek. Święta we Włoszech czy też okres świąteczny kończy się natomiast 6 stycznia czyli w Święto Trzech Króli (Epifania). Są to jednak daty umowne, a dekoracje świąteczne praktycznie we wszystkich miastach, w sklepach i galeriach handlowych można zobaczyć już pod koniec listopada. Najlepsze filmy świąteczne wszechczasów Zakład, że nie znasz wszystkich..!? Jak się obchodzi Boże Narodzenie we Włoszech? Włoski bardzo lubią świętować i są w tym naprawdę dobrzy. Natomiast nie ma tak jak w Polsce obowiązkowych rytuałów, które są wspólne dla całych Włoch. W Polsce jest wiele tradycji wspólnych dla całego kraju bez których w ten czas żaden z nas nie potrafi się obejść. W Polsce np. taka tradycją są postne dania w Wigilie 12 potraw na stole czy puste nakrycie dla przypadkowego goś kraju ze stolicą w Rzymie jest trochę inaczej. Każda rodzina ma swoje własne tradycje zwyczaje bożonarodzeniowe, które różnią się od siebie w zależności od regionu, wioski czy rodziny. Święta we Włoszech Czy Włosi obchodzą Wigilię? Niektórzy tak, inni nie. Wiele osób przywiązuje ogromną wagę do tego dnia, traktując go jako najważniejszy w roku, ale wiele też jako dzień świąteczny traktuje dopiero pierwszy dzień świąt (giorno di Natale). Na włoskim wigilijnym stole nie znajdziemy tak dobrze nam znanego czerwonego barszczu z uszkami ani karpia. Ci którzy celebrują wieczerzę wigilijną (cena della Vigilia di Natale) zazwyczaj przygotowują menu składające się z ryb oraz innych bezmięsnych potraw, są to jednak zazwyczaj makarony, często też typowo włoskie sery, oliwki a także wino. Wśród Włochów znajdą się jednak też i tacy, którzy tej tradycji nie przestrzegają i również w ten dzień spożywają pokarmy mięsne. Wszystko zależy od rodziny – każda ma swoją listę potraw bez których nie potrafi się obejść w Wigilię Bożego Narodzenia. Tradycyjna gra świąteczna we Włoszech Co ważne, 24 grudnia Włosi składają sobie wzajemnie życzenia, jednak nie dzielą się opłatkiem. Sama wieczerza zaczyna się dość późno, około godziny 20 a czasami nawet o 21. Pod koniec wieczerzy wigilijnej objedzeni Włosi zaczynają zabawę: całymi rodzinami grają w grę bardzo podobną do bingo, zwaną la tombola. Bardziej religijne osoby czekają do późna aby udział w uroczystej wieczornej mszy zwanej pasterką (Santa Messa di Natale).Natomiast jeśli chodzi o świąteczny obiad następnego dnia, nie ma określonych dań przewidzianych na ten dzień, jednak zazwyczaj na stołach królują wtedy tradycyjne a zarazem wykwintne włoskie dania, np. lasagne, tortellini in brodo (czyli tortellini w bulionie), cappellacci in zucca (pierogi z dynią) lub spaghetti. Boże narodzenie we włoszech - Świąteczne słodkości Boże Narodzenie kojarzy nam się także z wieloma pysznymi słodkościami – tak jest również w przypadku mieszkańców Włoch. Najczęściej przygotowywanymi na tę okazję ciastami są Pandoro i Panettone, czyli typowe duże babki w kształcie walca. Ta pierwsze, pochodząca z miasta Romea i Julii, Verony, serwowana jest zazwyczaj z cukrem pudrem, natomiast ta druga pochodzi z Mediolanu i zawiera jako dodatki owoce kandyzowane, suszone owoce, rodzynki oraz kawałki czekolady. Często podawana jest z przeróżnymi słodkimi kremami. Ciasta te podawane są zazwyczaj jak deser po świątecznym obiedzie. Babbo Natale, czyli Święty Mikołaj we Włoszech Tak jak w każdym zakątku na ziemi, we Włoszech Boże Narodzenie to czas prezentów, na które w szczególności co roku czekają dzieci. Ale kto przynosi te prezenty? Oczywiście Babbo Natale, czyli Święty Mikołaj, ale nie tylko. Inne znane postacie, które w tym czasie rozdają podarunki dzieciom to San Nicola, Gesù Bambino (czyli Dzieciątko Jezus), Santa Lucia a także la Befana, czyli wiedźma, która w nocy z 5 na 6 stycznia zakrada się do domów i zostawia podarunki w wiszących przy kominku skarpetach. Jednak jeśli ktoś był niegrzeczny, to w swojej skarpetce zamiast prezentu znajdzie.. węgiel lub cebulę! Presepe, czyli Włochy ojczyzną szopek Niezbędnym elementem wystroju we wszystkich włoskich miastach podczas świąt jest szopka bożonarodzeniowa czyli presepe. Kraj ten uznawany jest za kolebkę szopek, ponieważ to właśnie tam w 1223 roku w mieście Greccio, za sprawą świętego Franciszka z Asyżu, powstała pierwsza z nich. Szopka jest bardzo ważną tradycją w Italii, w okresie świąt spotkamy je w każdym zakątku kraju. W wielu miejscowościach organizowane są nawet konkursy na najładniejszą szopkę. Natomiast te najpiękniejsze i najokazalsze szopki  można zobaczyć na ulicy San Gregorio Armeno w Neapolu. Ciekawą tradycją we Włoszech są także presepi viventi, czyli żywe szopki, które swój początek miały na Sycylii. W prawdziwej słomianej stajence można zobaczyć prawdziwą Świętą Rodzinę wraz z pasterzami, aniołami, osłem, wołem i innymi zwierzętami, co pozwala wczuć się w czasy narodzin Chrystusa. Mercatini di Natale - Kiermasz Świateczny Inną charakterystyczną cechą dla włoskich Świąt Bożego Narodzenia są kiermasze świąteczne. Można na nich kupić wszystko co związane jest z Bożym Narodzeniem, czyli pyszne jedzenie, napoje, ozdoby, ubrania, drobne upominki i prezenty dla najbliższych. Te najbardziej znane i największe kiermasze organizowane są co roku w miastach takich jak Bolzano, Trydent, Grezzana, Florencja, Candelara i Rzym. Święta we Włoszech w czasach pandemii Sytuacja spowodowana pandemią koronawirusa nakazuje ostrożność w planowaniu ewentualnego wyjazdu na święta we Włoszech. Trudno przewidzieć jakie w okresie świątecznym zostaną wprowadzone obostrzenia. Czy taj jak w ubiegłym roku rząd włoski wprowadzi zakaz przemieszczania się w okresie świątecznym i pokrzyżuje również w tym roku plany wielu mieszkańcom Włoch? Obostrzenia ubiegłoroczne uniemożliwiły wielu Włochom odwiedziny swoich rodzin podczas Świąt Bożego Narodzenia, a to oznaczało, że wiele osób ten czas przeżyło samotnie, z dala od swoich bliskich. W międzyczasie zostało wynaleziona szczepionka na korona wirusa i wielu Włochów zdążyło się już zaszczepić. więc mimo spodziewanych utrudnień Włosi nie tracą nadziei i szczególnie w ten świąteczny czas pozostają dobrej myśli, wierząc że święta będą mogli spędzić tak jak dotychczas w spokoju i zdrowiu, otoczeni gronem najbliższych. Playlista na Boże Narodzenie we włoskim klimacie Jeżeli chcecie poczuć już teraz klimat świąteczny rodem z Włoch to odpalcie sobie poniższa playlistę z najpopularniejszymi we Włoszech utworami wigilijnymi.
♥ . ¢нυρα ¢нυρѕ . ♥ zapytał(a) o 15:23 Święta Bożego Narodzenia we Włoszech ? Czy zna ktoś stronkę o zwyczajach i innych rzeczach związanych ze świętami we Włoszech? 1 ocena | na tak 0% 0 1 Odpowiedz Odpowiedzi EKSPERTLeira odpowiedział(a) o 21:00 tu masz kilka: [LINK] [LINK] [LINK] tradycje [LINK] 0 0 Uważasz, że ktoś się myli? lub
Jeśli szukasz kompletnego włoskiego słownictwa świątecznego, w tym wpisie znajdziesz wszystkie najważniejsze słowa i wyrażenia, które przydadzą się na Boże Narodzenie. Boże Narodzenie tuż za rogiem i jest to doskonała okazja, by nauczyć się włoskiego słownictwa. Być może, planujecie spędzić Wasze święta we Włoszech u rodziny lub przyjaciół. Fajnie byłoby, gdybyście umieli powiedzieć „Wesołych Świąt” po włosku. Jak powiedzieć Wesołych Świąt w języku włoskim ? Najpopularniejszym i najprostszym sposobem na powiedzenie „Wesołych Świąt” w języku włoskim jest wyrażenie Buon Natale. Dosłownie: Dobre Boże Narodzenie, ale używane we Włoszech oznacza Wesołych Świąt! Możesz również powiedzieć: Ti auguro Buon Natale — życzę ci Wesołych Świąt. Istnieją również inne wyrażenia, które są używane. Buone Feste odpowiada Wesołych Świąt. Można również powiedzieć, tanti auguri di buone feste — najlepsze życzenia na święta. Nieco bardziej formalny, używany raczej na piśmie niż osobiście: Auguri di un Natale sereno — najlepsze życzenia spokojnego Bożego Narodzenia. Na przykład, jeśli wysyłasz kartę do kogoś z Włoch, możesz napisać: Auguro a te (lub „lei”, jeśli nie znasz dobrze osoby) e alla tua (sua, jeśli używasz lei) famiglia un sereno Natale e un felice anno nuovo (Życzę ci i twojej rodzinie spokojnego Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku). Jeśli masz ochotę wypróbować nieco dłuższą formę, możesz powiedzieć: Ti auguro un Natale pieno di amore, pace e gioia sincera — Moje najlepsze życzenia na Boże Narodzenie wypełnione miłością, pokojem i szczerą radością. Teraz masz kilka opcji, jak powiedzieć „Wesołych Świąt” po włosku, ale co z wyrażeniem „Szczęśliwego Nowego Roku”? Spójrzmy. Jak powiedzieć Szczęśliwego Nowego Roku po włosku ? Szczęśliwego Nowego Roku mówi się Felice Anno Nuovo lub Ti auguro un felice anno nuovo (życzę szczęśliwego Nowego Roku). Używasz „ti”, jeśli rozmawiasz / piszesz do jednej dobrze znanej osoby, „le”, jeśli piszesz do jednej osoby, której nie znasz zbyt dobrze lub masz formalny związek, a „vi”, jeśli piszę do grupy ludzi, powiedzmy do rodziny. Le auguro un felice anno nuovo, vi auguro un felice anno nuovo. Można również użyć wyrażeń pokrewnych, takich jak Auguri per un felice 2020 - Najlepsze życzenia na szczęśliwy 2020 lub Auguri di buon anno — najlepsze życzenia na dobry nowy rok. Słówka na święta. Zapamiętajcie, może wam się to przydać pewnego dnia: addobbare — co znaczy też dekorować przystrajać i najczęściej właśnie odnosi się do choinki lub przystrajania domu na święta. albero di Natale — choinka angelo — anioł Babbo Natale — Święty Mikołaj Befana — wiedźma przynosząca prezenty w nocy z 5 na 6 stycznia Betlemme — Betlejem calza — skarpeta na słodycze candela — świeczka canzone di Natale — kolęda cartolina di Natale — kartka świąteczna decorazioni natalizie – ozdoby świąteczne Epifania — święto Trzech Króli Gesù Bambino — dzieciątko Jezus mercatino di natale — jarmark świąteczny messa di mezzanotte — pasterka ostia — opłatek palline di Natale — bombki choinkowe pastore — pasterz presepe — szopka Re Magi — Trzej Królowie regalo — prezent renna — renifer San Nicolò — Święty Mikołaj stella di Betlemme — gwiazda betlejemska vigilia di Natale — Wigilia vischio — jemioła Spodobał Ci się tekst? Teraz czas na Ciebie. Będzie mi miło, jeśli zostaniemy w kontakcie: Odezwij się w komentarzu, dla Ciebie to chwila, dla mnie to bardzo ważna wskazówka. Jeśli uważasz, że wpis ten jest wartościowy lub chciałbyś podzielić się z innymi czytelnikami – udostępnij mój post – oznacza to, że doceniasz moją pracę. Bądźmy w kontakcie, polub mnie na Facebooku. Codziennie nowe zdjęcia, inspiracje, ciekawe informacje. Dołącz do mojej grupy Włochy po mojemu. Śledź mnie na Instagramie @kalejdoskoprenaty! Otrzymuj ‚List z Włoch’ zapisując się na newsletter. Pozdrawiam Renata
święta bożego narodzenia we włoszech